蜜漬人(mellified man),也可以稱為人尸蜜餞(human mummy confection),是傳說中的藥方。藥方的制作過程是,將尸體浸到蜂蜜中。關于這種藥方的記錄只能在李時珍于16世紀所著的《本草綱目》中找到,而李時珍也是從別人那里聽來的。李時珍記錄道,阿拉伯地區的一些老人覺得自己時日不多的時候,便會用蜂蜜將自己木乃伊化。人們相信這樣制成的蜜餞能有醫療作用。
這跟普通的遺體捐贈是不一樣的,因為整個過程有自殺的意味在里面;人尸蜜餞的制作過程是從死者生前就開始的。決定捐軀的老人會開始禁食蜂蜜以外的所有食物,甚至只用蜂蜜洗澡。不久,老人的糞便里便會全是蜂蜜(根據傳說,流出的汗也是蜂蜜)。這種飲食模式最終會要了老人的性命,于是他的尸體便會被放到一個裝滿蜂蜜的石棺中。
一百年后,石棺中的尸體和蜂蜜已經變成蜜餞,人們認為這種“人尸蜜餞”能夠治療骨折等疾病。這種蜜餞在市場上非常難找,價格也非常昂貴。
在《本草綱目》人部第五十二卷·人之一·木乃伊芳中,李時珍寫道:
[白話版] “陶九成的《輟耕錄》中寫道:阿拉伯地區有些七八十歲的老人,他們愿意奉獻身體拯救別人。他不吃任何食物,只吃蜂蜜,用蜂蜜洗澡。一個月后,他的尿液與糞便就全是蜂蜜,死亡也隨之來臨。人們會將老人放入裝滿蜂蜜的石棺中,將他浸泡在里面。石棺上會寫上封存年份及月份,一百年后,人們將其開封。石棺中形成的蜜餞可以用于治療骨折等病,并且只需少許就能讓傷口痊愈。這種藥劑在阿拉伯地區非常少見,人們稱其為蜜漬人。”
[文言文版] “按陶九成《輟耕錄》云∶天方國有人年七八十歲,愿舍身濟眾者,絕不飲食,惟澡身啖蜜,經月便溺皆蜜。既死,國人殮以石棺,仍滿用蜜浸之,鐫年月于棺,瘞之。俟百年后起封,則成蜜劑。遇人折傷肢體,服少許立愈。雖彼中亦不多得,亦謂之蜜人。”
李時珍還寫道:“陶氏所載如此,不知果有否?姑附卷末,以俟博識。”他并不知道陶九成所記載的事情是否屬實。
很多文化中的葬禮儀式都用到了蜂蜜。緬甸的僧人就有在方丈圓寂之后將其遺體放入裝滿蜂蜜的棺材中保存的傳統。蜂蜜的醫療功能與防腐性能也早已為人熟知。人類將蜂蜜敷到皮膚上治療患處的歷史至少已有2700年,但蜂蜜的防腐抗菌性能直到最近才有了科學的解釋。
蜂蜜之所以能夠防腐,是因為蜜蜂在釀造花蜜的時候會改變其化學性質,所以蜂蜜非常適合長期保存,而且經過長期置放之后仍然容易被人體吸收。歷史上有很多蜂蜜被保存了數十年、數百年、甚至數千年的例子。
而蜂蜜之所以能夠抗菌,主要原因有三:1)它是一種含水量低的高滲透性溶液,許多微生物在這種環境中不僅無法獲得自己生存所需的水分,而且其自身細胞中的水分也會在滲透壓的作用下流失;2)蜂蜜中含有過氧化氫,這是著名的防腐劑;3)蜂蜜的酸度很高,PH值一般為3.2~4.5,而一般細菌繁殖適宜的PH值在7.2~7.4之間,所以這樣的環境根本不適于細菌存活。這就是蜂蜜適用于保存尸體的原因,雖然我們并沒有這方面的確鑿證據。
免責聲明:本文內容來自用戶上傳并發布,站點僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,信息僅供參考之用。