有戀人
下班后經(jīng)常和同事、友人喝上一杯
經(jīng)常在社交媒體上曬出自己日常生活照片
如果以上三條你全部 get 到,那么你大致可以被歸入“現(xiàn)充”行列了。
“現(xiàn)充”即日語里的“リア充”(real 充),指人現(xiàn)實生活很充實。“現(xiàn)充”一詞最早起源于 2ch(有些類似于百度貼吧)的大學(xué)生活板,沉溺于上網(wǎng)的宅們把忙著在現(xiàn)實生活里吃飯約會的人稱為“現(xiàn)充”。于是乎,你朋友圈里發(fā)今晚在哪兒吃飯、明天去哪兒旅行的朋友就是日本宅眼里的“現(xiàn)充”。
“現(xiàn)充”一詞帶了宅們自我調(diào)侃還有那么一絲嫉妒之心。對“現(xiàn)充”的敵意上升一些那么就變成“死死團”了。去年 12 月 21 日一群日本“死死團”成員在圣誕前夕舉著“粉碎圣誕節(jié)”的橫幅在 “現(xiàn)充”經(jīng)常出沒的東京澀谷街頭“散步”了半小時,他們一邊“散步”一邊高呼“‘現(xiàn)充’們爆炸吧”、“情侶們批判下自己吧”、“粉碎戀愛資本主義”的口號。這場“散步”的發(fā)起者 Markwater 還言之鑿鑿地表示:“日本沒有過圣誕節(jié)的宗教背景,這全是廣告公司炮制出來的。這段時間整個社會都彌漫著不好好享受圣誕節(jié)不行、不是情侶不行的氛圍。正因如此,不受歡迎的人十分痛苦。為了抵制這種稱得上強制的節(jié)慶活動,我發(fā)起了粉碎游行。”對有些宅而言,每逢情人節(jié)、圣誕節(jié)這種“現(xiàn)充”滿大街約會的日子自己卻獨自一人走在街頭真的有點傷自尊心。
雖然宅們有時對“現(xiàn)充”恨得牙癢癢,但“現(xiàn)充”的生活狀態(tài)倒是頗為積極向上。2014 年 11 月,ウレぴあ総研進行了一項名為“現(xiàn)充定義”的調(diào)查,結(jié)果顯示日本人心中的“現(xiàn)充”是這樣的:
工作努力,下班回家時有很多人約喝酒
休息天時或是鍛煉身體或是積極參加聯(lián)誼
每天都過得很充實,有許多可以聊天的朋友
株式會社 ishare 針對 436 名 20-40 歲人士也進行了一項“現(xiàn)充”調(diào)查,“現(xiàn)充”不常在私人時間上網(wǎng),而每天上網(wǎng) 5 小時以上的“非現(xiàn)充”則占 18%。或許是現(xiàn)實生活中行程排得滿滿當(dāng)當(dāng)更需要調(diào)整好作息的緣故,“現(xiàn)充”們的睡眠時間長于“非現(xiàn)充”。
“非現(xiàn)充”還有個聽起來有些凄慘的說法叫“一個人”(ぼっち),一個人也能過得逍遙自在那就是“一人充”(ぼっち充)。 “一人充”愛好者對于自己的現(xiàn)狀沒有任何不滿:獨處絕不是令人羞恥的事情,就是享受一個人安安靜靜看書、吃飯、逛街的獨處時間。不過并不是所有人都樂意被分為“現(xiàn)充”、“非現(xiàn)充”或是“一人充”。就有人提出了質(zhì)疑“只要自己覺得自己生活充實,那就是‘現(xiàn)充’。哪怕朋友不多還是個御宅族,但自己開心的話難道不就是體面的‘現(xiàn)充’嗎?”
免責(zé)聲明:本文內(nèi)容來自用戶上傳并發(fā)布,站點僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),信息僅供參考之用。