問題1:歌曲的主歌、副歌部分是如何區(qū)分的?副歌部分叫主歌不是更合適嗎?
今天我們一共解答兩個(gè)問題,第一個(gè)問題,是關(guān)于流行歌曲主歌、副歌的命名。
不知道大家是不是跟方方同學(xué)一樣疑惑主歌、副歌稱號(hào)的來由。反正小嘢在第一次知道歌曲的高潮部分叫做副歌時(shí),心里是充滿了不解的:
明明這段旋律更有爆發(fā)力和記憶點(diǎn),在整首歌里似乎更重要一些,可為什么卻被命名為“副歌”?難道主歌部分在一首歌里的地位真的更高嗎?一首歌里的不同段落之間到底有沒有主次之分?
以下是Yusi關(guān)于這個(gè)問題的解答:
在給出我的答案之前,大家可以先來看看網(wǎng)絡(luò)上關(guān)于這件事眾說紛紜的解釋。
有一種說法是:主歌就是歌曲的主要部分,可以獨(dú)立成為一首歌,去掉副歌部分依然可以流暢地唱完;而副歌則是對(duì)主歌的點(diǎn)綴,對(duì)主歌起到錦上添花的作用。主歌與副歌好比大米粥與咸菜的關(guān)系,有沒有咸菜都能吃飽,但有了咸菜口感更好。
另外一種說法是:主歌與副歌在歌曲中承載的內(nèi)容不同,主歌主要負(fù)責(zé)講述故事的主線,是歌曲內(nèi)容的主干;而副歌則是對(duì)故事所發(fā)表的感想與總結(jié)。
不知道大家看了這兩個(gè)答案是什么感覺,我聽了之后感覺有點(diǎn)荒謬,又有點(diǎn)心酸。很多人在對(duì)音樂知識(shí)了解不夠的基礎(chǔ)上,只能強(qiáng)行按照中文語境中對(duì)“主”、“副”兩個(gè)詞強(qiáng)行解讀,結(jié)果卻對(duì)音樂形成了誤解。
所以今天我們要解答這個(gè)問題,有兩點(diǎn)是大家必須要了解的。第一,中英文翻譯的誤差;第二,是歌曲的曲式結(jié)構(gòu)。
在中國學(xué)音樂有一個(gè)比較大的阻礙,就是音樂術(shù)語的翻譯。目前用的音樂術(shù)語基本上都是基于西方音樂體系的一套話術(shù),所以很多術(shù)語的翻譯都是基于譯者的理解和想當(dāng)然,在這個(gè)過程中,難免有一些不到位的地方。
比如有些翻譯不夠精準(zhǔn)、直接,理解起來會(huì)有一定難度,舉個(gè)例子,“perfect pitch”譯成“絕對(duì)音感”,就讓人有點(diǎn)摸不著頭腦,其實(shí)譯成“絕對(duì)音準(zhǔn)”更準(zhǔn)確一點(diǎn)。或者找不到一個(gè)特別合適的詞來翻譯。我們之前提到的“Dynamic”,中文里很難找到一個(gè)特別準(zhǔn)確的詞來形容它。
甚至有時(shí)候翻譯是錯(cuò)誤的,卻被沿用下來了。今天我們所說的“主歌”、“副歌”其實(shí)就一種錯(cuò)誤的延續(xù)。
在英文語境中,歌曲段落被命名為Verse(詩節(jié))、Chorus(合唱),兩個(gè)詞都非常符合教堂演唱場(chǎng)景。歌曲開始的部分由一個(gè)人朗誦或獨(dú)唱,叫做Verse,到了高潮部分大家會(huì)一起合唱,并不斷重復(fù)這個(gè)旋律,叫做Chorus。

所以必須對(duì)Chorus進(jìn)行翻譯的話,或許叫“復(fù)歌”更加準(zhǔn)確,“副歌”很可能是對(duì)這個(gè)詞的誤用,并且在此基礎(chǔ)上,衍生出對(duì)應(yīng)的“主歌”一詞。

我們知道在音樂里有曲式結(jié)構(gòu)的說法,流行音樂的曲式結(jié)構(gòu)基本上是最簡(jiǎn)單、最直接的。前奏、主歌、副歌、尾奏,稍微復(fù)雜一些會(huì)加上一個(gè)預(yù)副歌的過渡段,為副歌的爆發(fā)做鋪墊。所有的這些結(jié)構(gòu)段落,組成一首完整的歌曲,都是歌曲中非常重要的部分。
所以,主歌、副歌也僅僅是歌曲不同段落的指代而已,不存在哪個(gè)部分更重要、地位更高的區(qū)別,每一個(gè)段落都是為歌曲服務(wù)的,不必被一個(gè)原本就不合理的命名而限制了自己對(duì)音樂的理解。
問題2:獨(dú)立樂隊(duì)的“獨(dú)立”指的是什么?
近幾年來,獨(dú)立樂隊(duì)幾乎成為了一種潮流,特別是《樂隊(duì)的夏天》爆紅,讓很多獨(dú)立樂隊(duì)在互聯(lián)網(wǎng)上有了姓名。而在這樣一個(gè)過程中,“獨(dú)立”兩個(gè)字甚至漸漸被“神化”,成為了很多人心中“逼格”的象征,代表了某種非傳統(tǒng)、不迎合的反叛精神。
真的是這樣嗎?獨(dú)立樂隊(duì)的“獨(dú)立”究竟指的是什么?
以下是Yusi關(guān)于這個(gè)問題的解答:
其實(shí)不用想得太復(fù)雜,我認(rèn)為獨(dú)立樂隊(duì)、獨(dú)立音樂中的“獨(dú)立”,就是指“沒有簽約唱片公司”。
中國的獨(dú)立音樂興起于二十世紀(jì)末、新世紀(jì)之初,當(dāng)時(shí)音樂界獨(dú)立風(fēng)暴興起的原因,一方面是音樂人和唱片公司之間的分成比例非常不合理,音樂人試圖為自己爭(zhēng)取更多的權(quán)益;另一方面,在主流音樂占據(jù)市場(chǎng)的情況下,有些音樂人想要表達(dá)不同的聲音,因此,獨(dú)立音樂中留下了小眾、反叛的基因。
但是隨著時(shí)代的發(fā)展,音樂風(fēng)格越來越多元化,獨(dú)立音樂人的音樂創(chuàng)作類型也不再局限于憤怒、反叛等先鋒風(fēng)格,逐漸變得豐富而多元。從萬曉利、蘇陽等到陳綺貞、蘇打綠,各種各樣風(fēng)格的獨(dú)立音樂人都走進(jìn)了我們視野。

后來,我們看到碧梨和她的哥哥在自己家中就把音樂做了出來,被網(wǎng)友們戲稱為“臥室音樂人”。
在這樣的過程中,獨(dú)立音樂創(chuàng)作風(fēng)格的限制已經(jīng)完全被打破,唯一可以區(qū)別其他音樂的就是“獨(dú)立”——不簽約公司,自己對(duì)自己的音樂進(jìn)行運(yùn)營、包裝、推廣、售賣。之前在網(wǎng)絡(luò)爆紅的15歲小女孩萱萱從某種程度上來說,就是一位獨(dú)立音樂人。

事實(shí)上,在這個(gè)唱片時(shí)代已經(jīng)瓦解的年代,獨(dú)立音樂必然是音樂產(chǎn)業(yè)發(fā)展的趨勢(shì),因?yàn)椴还苁且魳返闹谱鳌l(fā)行等各個(gè)方面,基本上已經(jīng)沒有任何門檻。
這是一件好事,更多熱愛音樂的人有機(jī)會(huì)加入這個(gè)賽道一起來競(jìng)爭(zhēng);這也是一件很無奈的事,因?yàn)楸厝粫?huì)有很多好的音樂作品成為流量與名氣的祭品,也會(huì)有很多獨(dú)立音樂人為了名氣、銷量去迎合大眾,失去做音樂的初心。
所以,“獨(dú)立”音樂說到底只是一個(gè)形式,真正保持自己內(nèi)心的獨(dú)立,保持自己音樂性的獨(dú)立,才是一件很酷的事。
免責(zé)聲明:本文內(nèi)容來自用戶上傳并發(fā)布,站點(diǎn)僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),信息僅供參考之用。