生活每天都忙忙碌碌,為了生活四處奔波,我們時常感嘆人生如夢,難得清閑。于是我們善于利用每一個閑暇的時光,看著天上的云淡風輕,走進大自然品味著鳥語花香,生活上的壓力和工作上的不順心,也慢慢地消融在了詩情畫意當中。
中國是一個文化大國,語言的魅力是無窮盡的,尤其是那些典雅的古詞美文,沁人心脾,讓人流連忘返,細細品讀也是讓我們受益匪淺。比如我們今天要說的這句古樸卻典雅的名句“心有猛虎,細嗅薔薇”,這里的“猛虎”和“薔薇”所指何物,這句話到底有何深意?
其實“心有猛虎,細嗅薔薇”這句話來源于英國詩人西格夫里·薩松,他本人在戰爭中體會到了生命的脆弱和戰爭的無情,為了能讓更多的人獲得和平,他決定棄武從文,一生寫了很多反戰的詩歌。
西格夫里·薩松的代表作《于我,過去,現在以及未來 》中,就有“心有猛虎,細嗅薔薇”這句話,當然這是我國翻譯過來的,其實它的原文是“In me the tiger sniffs the rose”。后來我國著名現代文學家余光中經過仔細的推敲,將其翻譯成“心有猛虎,細嗅薔薇”,可謂是恰到好處,經典不凡。
那么很多人多此句也有一個疑問,什么是“猛虎”,什么又是“薔薇”呢?老虎代表著陽剛之氣,是很猛烈和霸道的,正如同心懷大志的好男兒和歷史上的大英雄,他們將一腔熱血全部投放在自己的事業上,揮灑汗水,百折不撓。
但是英雄也有堪憐的一面,正如魯迅在《答客誚》中曾言:“無情未必真豪杰,憐子如何不丈夫?”這里的丈夫,其實就是猛虎,猛虎心中有溫柔的一面,它也知道疼愛自己的孩子,而這樣的柔情,就是薔薇了。
薔薇和猛虎,一陰一陽,彼此相互依存,猛虎之魄力可以氣吞山河,但是有時候也需要休息,正所謂養精蓄銳,才可一瀉千里,如果沒了薔薇的襯托,那么猛虎之態也就索然無味,了無生機了。
這里的“猛”和“細”是這句話的點睛之筆,說的是一個度,有的人心存猛虎很強勢,但卻無法嗅到薔薇的香氣,而有的人心里繁花似錦,猛虎自會被花香吸引,沉醉其中,流連忘返。
這句話也是在說人性,人心其實就是猛虎和薔薇的兩面性,庸俗之人正如猛虎,莽撞沖動,沒有薔薇的細膩;相反,失去了猛虎,人也變得懦弱,失去了斗志和氣魄。
這句話也是在說人生的境界,當然有的人心原本是虎穴,洞口的薔薇免不了遭到老虎的踐踏,而有的人心里就是一座花園,猛虎來到此處感覺心曠神怡。
“心有猛虎,細嗅薔薇”后來也用作表達愛意,無論一個人如何地漫不經心、大大咧咧,但是真的遇到了喜歡的人,心思也變得溫婉細膩,對自己喜歡的人也是躡手躡腳,小心翼翼的呵護。正如一只斑斕雄壯的猛虎,在一朵鮮花下駐足觀望,生怕踩到了嬌艷的花朵一樣。
其實這句話從另一個角度來說,就是告訴人們在逆境和瞬間的時候,應該有一種該進則進,該退則退的氣魄,猛虎之志必不可少,但是有時候明哲保身,潛龍勿用,待到時機成熟在細嗅薔薇,也不失為一種人生智慧。