不少同學很喜歡追番,看日漫/日劇,相信在這里面很多同學從來沒有學過日語,但是追番追多了,也會說不少日語單詞,下面老師就舉幾個日漫/日劇中常出現的日語單詞看看你們知道幾個!
やめて(雅蠛蝶)
這個詞的意思是“住手,不要”的意思,很多人都把這個詞給想歪了,其實它是動詞やめる的一種活用形式,表示要求別人停止這樣做,是一個非常正常的日語單詞
馬鹿(八嘎)
我們經常在日漫/日劇當中聽到這個詞,其實它并不是非常過分的罵人的單詞,表示的只是“笨蛋”的意思啦。可以用于情侶之間,或關系好的朋友之間說,另外還有一個有點類似的詞就是アホ(二貨),也是表示笨蛋的意思,日本關西地區常用。
変態(恨太)
這個詞就不用老師過多說了吧,看它表面的文字,就知道他是啥意思,另外它的首字母「H」也可以用來表示類似的意思哦,至于什么意思,你們猜!!
なに(納尼)
這個是“什么”的意思,這個詞在日漫、日劇中經常見到但是日本人在現實生活中
一般不怎么用,這個詞一般是讀降調,那為啥我們聽到的卻是升調?讀成升調是為了表示反問的語氣
大丈夫
我們經常在動漫、日劇看到這個詞,他可不是真的像字面意思那樣表示的是大丈夫的意思,它真正的意思是
不要緊,沒事,沒關系,這個詞使用相對廣泛,比如在日常生活中別人問你大丈夫 ですか(你沒事吧!),你就可以回答大丈夫,再擴展一下日語里的丈夫(じょうぶ),不是老公的意思,而是表示“壯實、結實”的意思
すみません(斯密馬賽)
這個詞,日本人在日常生活中經常用到,意思就是“對不起”或“不好意思”,日本人在日常生活
在打擾別人或做了什么對不起別人的事,都會說一句すみません
うるさい(無路賽)
這是一個形容詞,通常表示“吵shi人,煩人”,這個詞在動漫中經常能見到
免責聲明:本文內容來自用戶上傳并發布,站點僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,信息僅供參考之用。